香港六合彩-澳门六合彩-时时彩

學術預告 首頁  >  學術科研  >  學術預告  >  正文

三元名家論壇:翻譯的不可譯性特點和翻譯標準的再思考—中韓韓中翻譯具體案例為中心
作者:     供圖:     供圖:     日期:2022-12-05     來源:    

講座主題:翻譯的不可譯性特點和翻譯標準的再思考—中韓韓中翻譯具體案例為中心

專家姓名:尹允鎮

工作單位:山東大學東北亞學院

講座時間:2022年12月7日18:30-21:30

講座地點:騰訊會議

主辦單位:煙臺大學外國語學院

內容摘要:

翻譯的不可譯性特征、翻譯的不可譯性特征而來的翻譯標準問題、近來翻碩實踐報告書中存在的問題

主講人介紹:

文學博士,現為山東大學東北亞學院朝鮮韓國系教授、博士生導師;1994年文學博士,延邊大學朝文系副主任,講師、副教授、教授;曾任教育部人文社會科學重點研究基地延邊大學中朝韓日文化比較研究中心常務副主任,兼延邊大學東方文化研究院常務副院長;2002年吉林大學外語學院朝語系主任、教授、外國語學院副院長,博士生導師;現為山東大學東北亞學院教授、博士生導師。曾為韓國外國語大學、日本明治大學、首爾大學、韓國學中央研究院客座研究員;曾任中國韓國語教育學會副會長、吉林省比較文學會副會長、吉林省翻譯學會副會長;現為中國朝鮮韓國文學研究學會會長、國家社科基金項目評委。著有《朝鮮現代小說藝術模式研究》《韓國文學和中韓文學比較》《中韓文學比較研究》《中國朝鮮族文學研究》《高麗文人的漢詩與中國文化的關聯》等十二部學術著作和《韓國文學史》《比較文學》等十一部教材;學術論文130多篇;完成國社科項目兩項;教育部重大項目一項,基地重大項目一項;省部級項目多項。


百家乐官网娱乐求指点呀| 广东省| 大发888游戏安装失败| 百家乐官网电投| 百家乐园qq群| 伯爵百家乐官网娱乐| 大发888游戏 平台| E世博百家乐官网的玩法技巧和规则 | 娱乐城金赞| 百家乐对冲套红利| 波音百家乐官网现金网投注平台排名导航 | 百家乐官网真钱路怎么看| 玩百家乐的玩法技巧和规则 | 大发888在线娱乐城合营商| 赌百家乐官网可以赢钱| 棋牌游戏赚钱| 蓝盾百家乐网址| 做百家乐官网网上投注| bet365网站| 百家乐庄闲对冲| 澳门百家乐官网网上娱乐场开户注册 | 百家乐官网路书| 彩会百家乐官网游戏| 威尼斯人娱乐赌博| 百家乐官网视频画面| 百家乐官网洗码全讯网| 百家乐最好投| 黄金城百家乐官网手机用户| tt娱乐城怎么样| 百家乐高手论| 财神百家乐娱乐城| 权威百家乐官网信誉网站| 确山县| 大发888免费娱乐| 安阳百家乐赌博| 百家乐官网好不好| 百家乐官网开户优惠多的平台是哪家 | 百家乐官网永利赌场娱乐网规则| 文昌市| 皇城娱乐| 最新六合彩开奖结果|