香港六合彩-澳门六合彩-时时彩

學(xué)術(shù)預(yù)告 首頁(yè)  >  學(xué)術(shù)科研  >  學(xué)術(shù)預(yù)告  >  正文

學(xué)術(shù)預(yù)告-新時(shí)代翻譯的新挑戰(zhàn)新作為
作者:     日期:2018-09-19     來(lái)源:    

講座主題:新時(shí)代翻譯的新挑戰(zhàn)新作為

專家姓名:黃友義

工作單位:中國(guó)翻譯研究院

講座時(shí)間:2018年9月27日下午4:00

講座地點(diǎn):外院337

主辦單位:煙臺(tái)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

內(nèi)容摘要:

結(jié)合本人翻譯實(shí)踐,通過(guò)案例說(shuō)明“一帶一路”背景下,翻譯業(yè)的發(fā)展變化,特別是中譯外面臨的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。重點(diǎn)介紹現(xiàn)階段需要注意的中文和英文在語(yǔ)言、意識(shí)形態(tài)和認(rèn)知方面的差別和譯者的努力方向。

主講人介紹:

黃友義,男,全國(guó)政協(xié)十一屆、十二屆委員、中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)理事會(huì)理事,國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)委員,中國(guó)譯協(xié)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)翻譯研究院副院長(zhǎng)、全國(guó)翻譯資格(水平)考試英語(yǔ)專家委員會(huì)主任、全國(guó)翻譯系列高級(jí)職稱任職資格評(píng)審委員會(huì)主任、全國(guó)翻譯研究生專業(yè)學(xué)位教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主任委員、教育部外語(yǔ)中文譯寫規(guī)范和中華思想文化術(shù)語(yǔ)傳播部際聯(lián)席會(huì)議首席專家,《中國(guó)翻譯》雜志主編、《公共外交季刊》編委會(huì)副主任、《大中華文庫(kù)》副總編輯。長(zhǎng)期參與黨政文獻(xiàn)對(duì)外翻譯,曾為黨政領(lǐng)導(dǎo)人擔(dān)任口譯。曾參加黨政文件和領(lǐng)導(dǎo)人講話的翻譯和譯文審定工作,包括《江澤民論三個(gè)代表》、《習(xí)近平談治國(guó)理政》(一卷、二卷)等文獻(xiàn),主持編寫《漢英外事工作常用詞匯》和《漢英翻譯詞典最新詞匯》。

真人百家乐园| 百家乐官网电影网| 黄浦区| 百家乐官网桌布动物| 皇家百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网有多少局| 百家乐获胜秘决百家乐获胜秘诀| 网上百家乐官网优博| 百家乐群sun811.com| 百家乐官网有方法赚反水| 金盾百家乐网址| 治县。| 威尼斯人娱乐城真人百家乐| 百家乐官网永利娱乐平台| 大发888boaicai| 百家乐洗码方法| 百家乐官网无敌直缆| 娱乐网百家乐的玩法技巧和规则 | bet365提款时间| 240线法杨公风水| 皇冠现金网导航| 百家乐看牌技巧| 百家乐官网赌机厂家| 南京百家乐菜籽油| 澳门百家乐官网赌技巧| 大发888 配置要求| 百家乐游戏机在哪有| 百家乐官网全讯网娱乐城| 大发888官网客服| 玩百家乐去哪个平台好| 济州岛百家乐官网的玩法技巧和规则| 新利国际开户| 真人百家乐官网怎么玩| 百家乐官网的代理办法| 娱乐城网址| 网上百家乐指| 百家乐软件骗人吗| 百家乐官网预测神法| 足球竞猜| 大发888洗码| 网上玩百家乐会出签吗|